https://www.youtube.com/watch?v=a8dgNdJVluc
https://jvcmusic.lnk.to/sakanaction_kaiju
何度でも 何度でも叫ぶ この暗い夜の怪獣になっても ここに残しておきたいんだよ この秘密を
だんだん食べる 赤と青の星々 未来から過去を
順々に食べる 何十回も噛み潰し 溶けたなら飲もう
淡々と知る 知ればまた溢れ落ちる 昨日までの本当
順々と知る 何十螺旋の知恵の輪 解けるまで行こう
丘の上で星を見ると感じるこの寂しさも 朝焼けで手が染まる頃にはもう忘れてるんだ
この世界は好都合に未完成 だから知りたいんだ
でも怪獣みたいに遠く遠く叫んでも また消えてしまうんだ
だからきっと 何度でも見る この暗い夜の空を 何千回も 君に話しておきたいんだよ この知識を
淡々と散る 散ればまた次の実 花びらは過去
単純に生きる 懐柔された土と木 ひそひそと咲こう
点と線の延長線上を辿るこの淋しさも 暗がりで目が慣れる頃にはもう忘れてるんだ
この世界は好都合に未完成 僕は知りたいんだ
だから怪獣みたいに遠くへ遠くへ叫んで ただ消えていくんだ
でも
この未来は好都合に光ってる だから進むんだ
今何光年も遠く 遠く 遠く叫んで また怪獣になるんだ
訳者:まよウヤ
一再而再地 一再而再地咆吼 即使要化身為這暗夜中的怪獸也好 我也想要好好地在此處留下 留下這份秘密
緩緩地吞噬 赤紅的青藍的點點群星 從未來吞向過去
循序地吞噬 十數次的悉數嚼碎 嚼至溶解了就飲下吧
瀟灑地致知 新知的進入總會使得 至今為止的「真實」溢出
循序地致知 十數個螺旋的智慧之輪 直至解開前都要繼續
在丘陵之上望見繁星時所感受到的這份寂寥也好 當晨曦的光染上雙手時就已然會被我忘卻了吧
這個世界恰到好處地不完美 所以才會想求知啊
但即使如同怪獸一般遠遠地咆吼著 也依然會無奈地消逝啊
所以我才會 將這片一再而再地看過的 暗夜的天空 探究數千次 多想要好好地對你訴說 訴說這些知識
靜靜地凋落 花謝了又再結出下次的實 而花瓣已成為了過去
單純地活著 遭受鎮壓的土與樹木 就在暗地裡綻放吧
於點與線的延長線上艱辛摸索的這份孤獨也好 當雙眼習慣黑暗之時就已然會被我忘卻了吧
這個世界恰到好處地不完美 我想要去理解它
所以我如同怪獸一般地向著遠處咆吼著 卻只得逐漸衰微之聲
然而
我的未來恰到好處地閃耀著 所以我才會前行
此刻我要相距數光年之遙地咆吼著 又再化身為怪獸了啊
譯者:麻油烏鴉
至於這裡為何會是從未來到過去呢?我認為這是在類比天文學上的觀測,離我們越遠的星星所發出的光,就要花越多的時間才能傳到我們眼中,所以我們所觀測到的星星都是「過去」,而當我們的觀測技術更加進步,看得到的距離更遠了,便能逐漸看到更加古老的過去。這就好比我們在求知,一定也是從近處的知識開始拾起,
版權聲明 所有音樂版權屬於原作者所有,本站僅為推廣使用,我們並不擁有其中的內容。 歡迎在註明完整引用來源的前提下使用本站翻譯,但經常會有回頭修改錯誤之情事,引用前請審慎評估並自負風險。